《孤独与沉思》
评委们把首届诺奖给了一个被嘲笑"太温柔"的人
《挑战的手套》
她把一只手套扔在他脸上
《你往何处去》
他在城门外看见了基督,然后转身走了回去
《青春诗钞》
他在祭坛上浇的是葡萄酒
《丛林之书》
狼群围上来的时候,他正在吮自己的大拇指
《人生的意义与价值》
一个不被看好的诺奖得主,他的书德国中产人手一本
《尼尔斯骑鹅旅行记》
教育部要一本地理教科书,她交了一本童话
《特雷庇姑娘》
她把缰绳攥出了血
《青鸟》
你去找青鸟,它在自家笼子里等你
《织工》
警察在第三幕冲进剧场,织工们没有停
《吉檀迦利》
叶芝读到第三首的时候,手开始发抖
《约翰·克利斯朵夫》
他打死了一个士兵,然后成了法兰西的灵魂
《查理十二世的人马》
他是瑞典最亮的火焰,也烧焦了瑞典
《磨坊血案》
水车每转一圈,他就离深渊近了一寸
《天国》
他死前最后一刻,从床上伸出手去够一扇不存在门
《大地的成长》
他一个人走进荒野,带了一袋土豆和一把锄头
《苔依丝》
他跑了一千公里来见她最后一面,她说:我看见的是上帝
《不吉利的姑娘》
继父倒地之后,她才第一次叫了他一声父亲


















